<p>We are looking for an experienced <strong>English-to-Spanish (Spain) Dubbing Translator </strong> for remote freelance work. </p><p>This role is intended for translators with <strong>proven experience in dubbing/localization for the entertainment industry </strong>. </p><p><br></p><p>Candidates should have worked on <strong>film, TV, streaming, or dubbed content </strong> for major platforms, studios, or localization vendors such as <strong>Netflix, Disney, Amazon, Warner Bros. </strong>, or similar. </p><p><br></p><p>You will translate and adapt English scripts into Spanish, making sure the dialogue is accurate, natural, and suitable for dubbing, including tone, flow, and lip-sync requirements where needed. </p><p><br></p><p><strong>Responsibilities: </strong> </p><ul><li>Translate and adapt scripts from English to Spanish (Spain) for dubbing </li><li>Preserve the original meaning, tone, and character voice </li><li>Ensure dialogue feels natural in Spanish (Spain) and works for dubbing performance </li><li>Review and correct translation, grammar, punctuation, and phrasing issues </li><li>Collaborate with the team to solve script and adaptation issues </li> </ul><p><br></p><p><strong>Requirements: </strong> </p><ul><li>Proven dubbing translation experience in the entertainment industry </li><li>Previous work on film, television, or streaming content </li><li>Native-level Spanish (Spain) </li><li>Native or near-native English </li><li>Strong understanding of dubbing workflows, lip-sync, and adaptation </li><li>Excellent writing and proofreading skills </li><li>Ability to deliver accurate work under deadline </li> </ul><p><br></p><p><strong>Please apply only if your CV clearly shows relevant entertainment dubbing/localization experience. </strong> </p>