Traductor jurídico. Traducción de documentos legales, edición y maquetación (certificados, resoluciones judiciales, históricos académicos, etc.)
Siga leyendo para descubrir lo que necesitará para tener éxito en este puesto, incluyendo habilidades, cualificaciones y experiencia.
Requisitos:
Grado en Traducción e Interpretación
Conocimientos de traducción jurídica
Conocimientos de maquetación xpzdshu y edición de textos
Incorporación inmediata
Modalidad presencial