Publicada el Publicado hace 17 hr horas
Misión del puesto
PWe are looking for an experienced bEnglish-to-Spanish (Spain) Dubbing Translator /b for remote freelance work. /ppThis role is intended for translators with bproven experience in dubbing/localization for the entertainment industry /b. /ppbr/ppCandidates should have worked on bfilm, TV, streaming, or dubbed content /b for major platforms, studios, or localization vendors such as bNetflix, Disney, Amazon, Warner Bros. /b, or similar. /ppbr/ppYou will translate and adapt English scripts into Spanish, making sure the dialogue is accurate, natural, and suitable for dubbing, including tone, flow, and lip-sync requirements where needed. /ppbr/ppbResponsibilities: /b /pulliTranslate and adapt scripts from English to Spanish (Spain) for dubbing /liliPreserve the original meaning, tone, and character voice /liliEnsure dialogue feels natural in Spanish (Spain) and works for dubbing performance /liliReview and correct translation, grammar, punctuation, and phrasing issues /liliCollaborate with the team to solve script and adaptation issues /li /ulpbr/ppbRequirements: /b /pulliProven dubbing translation experience in the entertainment industry /liliPrevious work on film, television, or streaming content /liliNative-level Spanish (Spain) /liliNative or near-native English /liliStrong understanding of dubbing workflows, lip-sync, and adaptation /liliExcellent writing and proofreading skills /liliAbility to deliver accurate work under deadline /li /ulpbr/ppbPlease apply only if your CV clearly shows relevant entertainment dubbing/localization experience. /b /p