Se busca traductor/a para la traducción de textos jurídicos, principalmente destinados a traducción jurada, del y al inglés, francés y español. En ocasiones, se requiere la traducción de textos médico-farmacéuticos, principalmente del inglés al español. Se trata de un trabajo exclusivamente remoto para auxiliar a un traductor jurado de inglés y francés aproximadamente 5-6 horas al día horas semanales).
El traductor jurado opera en Málaga y el Campo de Gibraltar, y podría proveer una formación inicial para el puesto. Facilitaría la formación inicial y el trabajo posterior que el/la candidata/a se reuniera con él de forma presencial en ciertas ocasiones, si bien dicha formación y coordinación podría llevarse a cabo también en remoto.
Requisitos:
-Grado en Traducción e Interpretación (preferiblemente Máster en Traducción)
-Dominio excelente del inglés, francés y español que permita la traducción tanto directa como inversa (indispensable C1-C2 en todas las lenguas)
-Experiencia previa en traducción jurídica (preferiblemente al menos 1 año de experiencia)
Competencias valorables:
-Habilidad para traducir de forma precisa y profesional en los plazos que el sector requiere
-Conocimientos jurídicos
El proceso de selección se desarrollará mediante una prueba de traducción y una entrevista por videoconferencia.
Tipo de puesto: c
ontrato indefinido
Sueldo:
16.000,00 €-21.000,00 € al año (brutos)
Horario:
relativamente flexible, dependiendo de la capacidad del trabajador de llevar a cabo sus funciones