General Information
Reference: 26FUBPDIFETEPASSHI19632
Type: New appointment
Title: PDI Asociado o PDI Asociada en el ámbito de las tecnologías del lenguaje, traducción automática y IA aplicada a la traducción
Type of position: FUB
Typology: PDI
Academic year: 2026 - 2027
Call start: 03-06-2026
Call end: 10-06-2026
Faculty: Faculty of Education, Translation, Sport and Psychology
Department: Department of Translation, Interpreting and Applied Languages
Degree: Specialised Translation
Teaching and research staff hours: Teaching: 120, Total: 120
Description
La UVic-UCC es una universidad de la Cataluña Central, con un compromiso especial por la enseñanza de calidad, la investigación innovadora y la internacionalización. La Facultad de Educación, Traducción, Deporte y Psicología inicia un proceso de contratación para incorporar PDI Asociado o PDI Asociada en tecnologías del lenguaje, traducción automática y IA aplicada a la traducción.
Functions and Duties
El candidato o la candidata tendrá que impartir 3 créditos de docencia en el conjunto de asignaturas tecnológicas renovadas del Máster Universitario de Traducción Especializada, definido aquí: "Entornos y recursos digitales para la traducción" (correspondiente a "TIC aplicadas a la traducción", "Localització B-A", y en las asignaturas nuevas: "Arquitecturas y flujos de localización avanzada" y "IA aplicada a la traducción").
Requirements
Decree on recognition of qualifications of teaching and research staff and professional services staff (Spanish Royal Decree 889/2022).
Si se aplica para un puesto de docente y investigador (PDI) o trabajador/a de la investigación 100% (PI) sin reconocimiento oficial en España, se debe presentar una declaración de equivalencia emitida en España, con una traducción al español de la cualidad. La declaración debe presentarse dentro de un plazo máximo de 3 años.
Si se aplica para un puesto de servicios profesionales (PTGAS) sin la titulación universitaria requerida, se puede presentar la declaración de equivalencia y la traducción del título en España, dentro de los mismos 3 años.
Si se posee un máster español reconocido, se puede calificar para la contratación, pero no exime de la obligación de presentar la equivalencia.
Si se presenta una cualificación no universitaria, cuando el llamado lo permita, se debe reconocer en conformidad con el marco regulatorio del país de origen.
Title: BA en Traducción e Interpretación.
Certificación de Nivel C1 en Catalán o compromiso de obtenerla.
Accreditation de Nivel B2 en Inglés o compromiso de obtenerla.
Experiencia Profecional Manifiesta en el Área: Traducción Automática y Recursos Digitales Aplicados a la Traducción.
Actividad profesional actual en el campo en el momento de la nombramiento: Traducción Automática y Recursos Digitales Aplicados a la Traducción.
PhD en el campo: Traducción Automática y Recursos Digitales Aplicados a la Traducción.
Experiencia docente a nivel universitário: Traducción Automática y Recursos Digitales Aplicados a la Traducción.
Nivel B2 o superior en idiomas distintos al inglés.
Accreditation por una agencia de calidad académica.
Experiencia en investigación.
Competencies
Actitud: iniciativa, orientación hacia el éxito, planificación y organización, preocupación por el orden y la calidad.
Gestión de equipo: trabajo en equipo y cooperación.
Habilidades personales: autoconfianza, autocontrol.
Influencia: comunicación, empatía, orientación al usuario.
Job Features
Tipo de contrato: permanente
Entorno de trabajo: docente en tiempo completo (120 horas)
Modalidad: docencia online asíncrono asíncrono
Semestre: 1o y 2o semestre
Salario bruto: 2.883,46 €
Equal Opportunity
UVic-UCC es una institución que asegura igualdad de oportunidades en todos sus procesos de contratación y no discrimina por motivos de género, raza, orientación sexual, discapacidad, etc. Todos los candidatos serán evaluados en igualdad de condiciones.
#J-18808-Ljbffr