<p> We are looking for an experienced <b> English-to-Spanish (Spain) Dubbing Translator </b> for remote freelance work. </p><p> This role is intended for translators with <b> proven experience in dubbing/localization for the entertainment industry </b> . </p><p></p><p> Candidates should have worked on <b> film, TV, streaming, or dubbed content </b> for major platforms, studios, or localization vendors such as <b> Netflix, Disney, Amazon, Warner Bros. </b> , or similar. </p><p></p><p> You will translate and adapt English scripts into Spanish, making sure the dialogue is accurate, natural, and suitable for dubbing, including tone, flow, and lip-sync requirements where needed. </p><p></p><p><b> Responsibilities: </b></p><ul><li> Translate and adapt scripts from English to Spanish (Spain) for dubbing </li><li> Preserve the original meaning, tone, and character voice </li><li> Ensure dialogue feels natural in Spanish (Spain) and works for dubbing performance </li><li> Review and correct translation, grammar, punctuation, and phrasing issues </li><li> Collaborate with the team to solve script and adaptation issues </li></ul><p></p><p><b> Requirements: </b></p><ul><li> Proven dubbing translation experience in the entertainment industry </li><li> Previous work on film, television, or streaming content </li><li> Native-level Spanish (Spain)</li><li> Native or near-native English </li><li> Strong understanding of dubbing workflows, lip-sync, and adaptation </li><li> Excellent writing and proofreading skills </li><li> Ability to deliver accurate work under deadline </li></ul><p></p><p><b> Please apply only if your CV clearly shows relevant entertainment dubbing/localization experience. </b></p>